Latin Name : hypericum perforatum Latim Nome: Hypericum perforatum Alternative Name : amber, fuga daemonum -latin for scare-devil, goat weed, Hhrba John, John's wort, kamath weed, sol terrestis, tipton weed Alternativa Nome: âmbar, daemonum-Latino-Americana de fuga para assustar-diabo, cabra ervas daninhas, Hhrba João, João, kamath ervas daninhas, sol terrestis, Tipton ervas daninhas Forms Available : flower, leaf, stem, infused oil Formulários Disponíveis: flores, folhas, caule, infundido petróleo
St. John's Wort - hypericum perforatum - A Druid sacred herb, the Celts passed it through the smoke of the Summer Solstice fire, then wore it in battle for invincibility. St. John's Wort - Hypericum perforatum - Um Druid erva sagrada, os Celtas passaram-la através da fumaça do incêndio Summer Solstice e, em seguida, ele usava na batalha para invincibility. This herb has woody-based stems, with pairs of small, balsamic-scented leaves and clusters of lemon-scented, yellow summer flowers. Esta erva tem woody à base de hastes, com pares de pequeno, balsâmico-perfumadas folhas e aglomerados de limão-perfumadas, flores amarelas verão. The leaves are used in salads and to flavor liqueurs. As folhas são usadas em saladas e sabor a licores. Extract of the flowering tops is antiviral, astringent, and sedative; it treats inflammation, wounds, and diarrhea. Extrato da floração tops é antiviral, adstringentes, e sedativo; ele trata inflamação, feridas, e diarréia. Taken internally, it calms nerves and treats depression. Tomadas internamente, é calms nervos e trata depressão. It is under research for AIDS treatment. Trata-se sob investigação do tratamento para a SIDA. The flowers yield yellow and red dyes. As flores vermelhas e amarelas rendimento corantes. The herb is the part used for lung problems, bladder complaints, diarrhea, dysentery, depression, hemorrhages, and jaundice. A erva é a parte utilizada para problemas pulmonares, bexiga denúncias, diarréia, disenteria, depressão, hemorragias, e icterícia. Steep two teaspoons of the herb per cup of water for twenty minutes. Íngreme dois teaspoons da erva por copo de água durante vinte minutos. Take one-half cup in the morning and one-half cup at bed time. Pegue um copo de metade da manhã e um meia-taça na cama tempo. Bedwetting is helped by a nightly cup of the tea. Bedwetting é ajudado por um copo noturnas do chá. The oil and fomentation are applied externally the injuries, especially when nerve endings are involved, ie fingers and toes, and to soften tumors and caked breasts. O petróleo eo fomentation são aplicadas externamente as lesões, principalmente quando estão envolvidas terminações nervosas, ou seja, dedos das mãos e pés, e para suavizar tumores e caked seios. To make the oil, cover the flowers with good cold-pressed olive oil and leave the sealed preparation in the hot sun for twenty-one days or until it becomes a rich red. Para fazer com que o petróleo, com uma boa cobertura das flores prensadas-fria deixam o azeite e selado na preparação do sol quente de vinte e um dias, ou até que ela se torna uma rica vermelho. The oil is excellent for massages, as it affects the spine directly. O óleo é excelente para massagens, na medida em que afecta directamente a coluna vertebral. Varicose veins, mild burns, inflammations, neuralgia, and rheumatism are helped by a poultice of it. Varizes, leve queimadura, inflamações, nevralgias, reumatismo e são ajudados por um cataplasma da mesma. CAUTION: Malignant tumors must be treated with care. ATENÇÃO: tumor maligno deve ser tratado com cuidado. Never rub or massage a malignant growth, as cells may become detached and travel to other parts of the body. Nunca esfregar ou uma massagem tumores malignos, as células podem tornar-se soltado e viajar para outras partes do corpo. Aromatherapy & Health Uses : Extract of the flowering tops is antiviral, astringent, and sedative; it treats inflammation, wounds, and diarrhea. Aromaterapia & Saúde Usos: Extrato da floração tops é antiviral, adstringentes, e sedativo; ele trata inflamação, feridas, e diarréia. Taken internally, it calms nerves and treats depression. Tomadas internamente, é calms nervos e trata depressão.
Other Uses : The Welsh called this plant "leaf of the blessed." Outras Utilizações: O galês esta planta denominada "a folha de abençoado". It was understood to be an idea combination of water and fire, the ultimate healing essence Foi uma idéia de ser entendida combinação de água e fogo, a derradeira essência cicatrização
Purchase St. John's Wort herbs, oils and other products - CLICK HERE Compra St. John's Wort ervas, óleos e outros produtos - CLIQUE AQUI [Aromatherapists.com] - [Aromatherapy-Books.com] - [PillConnection.com] [Aromatherapists.com] - [Aromaterapia-Books.com] - [PillConnection.com]
 

 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | | Translate - click on flag |
|